Entradas

Mostrando entradas de 2022

[PARCHE] Super Mario Bros. 3 Versión 2.0

Imagen
¡Hola a todos! Lanzo una segunda versión de la traducción al castellano del Super Mario Bros. 3 de NES. Correcciones: - Eliminados los errores que habían en algunas ventanas de GAME OVER y una de inicio de WORLD. Estos errores se me pasaron por alto aún testeando yo el juego dado que solo me pasé el juego con Mario y solo había muerto en el primer mundo para ver si quedaba bien la ventana de GAME OVER. Sin embargo un seguidor de nuestro blog,  Mariano Guignard,  nos avisó hace unos meses y por fin lo he corregido. VERSIÓN 1.0 VERSIÓN 2.0 - Se cambian algunos gráficos como el $, pero lo mejor es el cambio en el globo de AYUDA que parece en todos los castillos finales de cada mundo. Antes por espacio aparecía AYUDA pero todo apretujado. Gracias al código de bMatSantos he podido agrandar ese globo y ahora pone ¡AUXILIO! VERSIÓN 1.0 VERSIÓN 2.0 - Pequeñas modificaciones de texto en algunas partes del juego. VERSIÓN 1.0 VERSIÓN 2.0 VERSIÓN 1.0 VERSIÓN 2.0 - Cambios

No estaba muerto, estaba de parranda...

Imagen
 ... bueno, ojalá de parranda, la verdad es que he estado muy ocupado. Por una parte hago esta entrada para dar a conocer la reapertura de RomhackHispano . Me estoy encargando de reunir a los romhackers y fantraductores de habla hispana para colaborar entre nosotros, aparte de ir anunciando las traducciones que van saliendo de todos nuestros compañeros. Para estar al día os dejo los enlaces: Web oficial (En construcción) Twitter oficial Grupo de Discord Quiero dar las gracias a  Hexplus  por dejarme usar el nombre de la comunidad de la que fui parte antaño después de Todotradus y por pasarse por el canal de discord a saludar. Intenté ponerme con Hagen que al parecer reabrió Todotradus hace un tiempo, pero fue imposible ponerse en contacto con él después de largos meses de espera. Entiendo que desapareció de las redes desgraciadamente al ver que no tuvo repercusión. Por otra parte me gustaría recomendar la comunidad de Cetrencada  para los hablantes de catalán. La verdad es que no los

[Artículo] Dragon Warrior - El padre de los jrpg y la lengua castellana.

Imagen
Hola a todos, quería redactar un artículo sobre Dragon Warrior y cómo llegó a nuestro idioma, que versiones aparecieron luego, que versiones pueden aparecer en un futuro y mi opinión de dichas traducciones y el juego. El videojuego Dragon Warrior se lanzó por primera vez al mercado en agosto de 1989 para la NES . El título era realmente una adaptación occidental del Dragon Quest que apareció en Japón en 1986 y que actualmente consideramos el primer JRPG (juego de rol japonés) que existió. En aquel entonces, el mundo de los videojuegos corría a una velocidad más grande que la actual y de un año a otro la evolución en los títulos era palpable, no solo a nivel técnico, sino también jugable. Cuando decidieron localizar Dragon Quest al mercado occidental, el juego ya había envejecido y quizás lo más lógico hubiera sido lanzar directamente la tercera entrega que ya había salido en Japón, pero sin embargo decidieron lanzar el primero aunque hubieran pasado tres años, eso sí, haciendo camb